翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

I-Fly Maverick : ウィキペディア英語版
Indigenous People's Technology and Education Center

Indigenous People’s Technology and Education Center (I-TEC) is a 501(c)(3) not-for-profit Christian missionary organization located in Dunnellon, Florida. Founded by Steve Saint, amongst its notable projects is the development of the I-Fly Maverick "flying car." The stated purpose of I-TEC is to "() indigenous churches to overcome the technological and educational hurdles that stand in the way of their independence."〔(【引用サイトリンク】 url = http://www.itecusa.org/index.html )

==History==
I-TEC was founded by Steve Saint, son of missionary Nate Saint, as a result of his experiences living among the Huaorani in the Amazon rainforest in Ecuador, near Shell Mera.〔
〕 In 1996, 18 months after moving to the tribal village at the request of the Huaorani elders, including Mincaye, to guide their interactions with the outside world, Saint moved back to the United States, so as to prevent the tribe from becoming detrimentally dependent on him.〔
〕 Upon his return to the United States, he founded I-TEC with the ambition to develop solutions to the economic and cultural crises that the Huaorani and many other tribal cultures face, using technology that indigenous people can operate and maintain with minimal outside support.〔
〕 Steve Saint has worked extensively with the Huaorani and insists, “I only do what the Waodani have asked me to do. I would just as soon they live in their old culture—without the killing. But that really isn't for me to decide. The people in the culture who have to live with the ramifications of the change are the ones who should decide.”〔


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Indigenous People's Technology and Education Center」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.